Haupt Film Film / Mr. Beans Urlaub

Film / Mr. Beans Urlaub

  • Film Mr

img/film/41/film-mr.jpg Sabine: Wer bist du? Wohin gehst du?
MR Bean: Zum Strand.
Zug Kellnerin: Ein Kaffee?Übersetzung'Ein Kaffee' auf Französisch.
MR Bean: Ja.Übersetzung„Ja“ auf Französisch.
Zug Kellnerin: Zucker?Übersetzung'Etwas Zucker' auf Französisch.
MR Bean: Nicht.Übersetzung„Nein“ auf Französisch.
Zug Kellnerin: Du sprichst sehr gut Französisch.
MR Bean: Vielen Dank!Übersetzung'Danke' auf Spanisch. Werbung:

Der zweite Film basiert auf MR Bean folgendes Bohne . Es ist ein loses Remake von Mr. Hulots Urlaub , der Film, der ursprünglich als Hauptinspirationsquelle für den Charakter von Mr. Bean diente. In gewisser Weise scheint sich die Serie zu schließen, denn abgesehen von ein paar spärlichen Repressalien in TV-Spots und den Olympischen Spielen 2012 in London markierte dieser Film Rowan Atkinsons letzten großen Auftritt als Mr. Bean-Charakter, fast 12 Jahre lang nach dem Ende der ursprünglichen TV-Serie. Deutlich weniger amerikanisiert als der erste Film, kehrt der Charakter in diesem Film zu seinen fast stummen Ursprüngen zurück und spielt sich eher wie ein erweiterter Sketch als ein Big Damn Movie.

Auf seinem Weg nach Cannes verliert Mr. Bean (Rowan Atkinson) aus Versehen seine Brieftasche und Reisedokumente und trennt versehentlich einen jungen russischen Jungen von seinem Vater, einem Filmemacher, der auf dem Weg ist, die Filmfestspiele von Cannes zu beurteilen. Trotz der Sprachbarrieren macht sich Bean auf, den Jungen mit seinem Vater zu vereinen, Frankreich zu sehen und seinen perfekten Urlaub zu verbringen.



Werbung:

Mögen Bohne , Mr. Beans Urlaub wurde von Kritikern ausgesprochen gemischt aufgenommen, auch weil die Originalserie in den USA nicht so wichtig war wie in Großbritannien, und weil die Comedy-Marke der Serie in Amerika nicht so beliebt war. Unter den Fans scheint es jedoch entschieden beliebter zu sein und wird im Allgemeinen sowohl als eine große Verbesserung gegenüber dem offenkundiger Hollywood-orientierten Film von 1997 (wobei dieser Teil stattdessen näher an einer erweiterten Episode aus der TV-Show spielt) als auch als ein passender Abschied angesehen zur Serie und zum Charakter.


Werbung:

Mr. Beans Urlaub enthält Beispiele für:

  • Als er selbst : Mit gespielt. Zuerst ist es sieht aus wie Willem Dafoe wird das sein. Dann erfahren wir, dass er Regisseur ist, kein Schauspieler (obwohl Das wird auch untergraben) und sein Name ist Carson Clay.
  • Solange es sich fremd anhört: Als er sieht, wie Stepan um Geld für das Münztelefon bettelt, versucht Bean die gleiche Taktik ... aber alles, was er sagen kann, ist 'Mush-Mush-Mush'.
  • Vermeiden Sie die gefürchtete G-Bewertung: Abgewandt. Während Bohne etwas mehr vulgärer Humor hatte, um ein Kinopublikum anzusprechen, kehrt dieser Film zu den meist familienfreundlichen Wurzeln der Figur zurück, genug, um ein G zu verdienen.
  • Spuk von Hill House Charakteren
  • Schlechtes 'schlechtes Schauspiel': Carson Clay.
  • Big Brother Instinct: Zweimal von Mr. Bean. Das erste Mal, als er einen Betrunkenen verschwinden lässt, starrte er Stepan an und wieder, als es so aussah, als ob Sabine von Nazis beschossen wurde, und er packte sie zu Boden.
  • Big Damn Movie: Gespielt. Das Ziel der Handlung ist viel banaler als im vorherigen Film, da Bean nur an den Strand will. Aber nur um dorthin zu gelangen, muss er einen höllischen Road Trip Plot durchstehen. Im Trailer gefälscht, in dem der Erzähler mit tiefer Stimme uns darüber informiert, dass der Film von der 'Reise eines Mannes ... zum Strand' handelt.
  • Zweisprachiger Bonus: Während des gesamten Films viel für die Muttersprachler, die Französisch und auch ein bisschen Russisch sprechen.
  • Buchstützen :
    • 'La Mer' spielt am Anfang und am Ende.
    • Dieser Trope ist auch auf eine umständlichere, metaorientierte Weise anwendbar: Der Charakter von Mr. Bean wurde seit seiner Konzeption stark von der französischen Comedy-Figur Monsieur Hulot beeinflusst, und dieser Film ist ein loses Remake des Films, in dem Hulot debütierte.
  • Schwarzer Humor :
    • Eine der möglichen Telefonnummern beim Versuch, die Eltern des Kindes anzurufen, ist ein Mann, der kein Glück hat. Nach dem Aufhängen ist mehr als angedeutet, dass er von der Brücke ins Wasser gesprungen ist.
    • Carson Clays entführter Film lässt Bean einen Stechschritt machen, während er eine Nazi-Uniform trägt, während Clay erzählt, wie er 'auf die dunkelsten Momente unserer Geschichte zurückblickt'.
  • Brick Joke: Nachdem er Stephan von seinem Vater getrennt hat, versucht Bean ihn mit seinen Possen zu amüsieren, was dazu führt, dass das Kind ihm verärgert ins Gesicht schlägt. Später im Film wird das Duo getrennt und als Stephan ihn in der Cafeteria wiederfindet, begrüßt er ihn, indem er ihm noch einmal fröhlich ins Gesicht schlägt. Und dann stellt er Bean den Musikern vor, mit denen er per Anhalter mitgefahren ist. Alles von welchem fahren Sie fort, ihn zu begrüßen, indem Sie ihm auch ins Gesicht schlagen .
  • Tschechows Waffe: Das Filmmaterial, das Bean während des gesamten Films filmt.
  • Tschechows Schütze:
    • Oder eher wie Gunwoman. Im Handumdrehen wird Sabine gefilmt, wie sie einem Akkordeonspieler im Gare du Nord gleich zu Beginn das Wechselgeld gibt. Tatsächlich ist die Szene Teil des Videomaterials, das Bean anstelle von Carson Clays Film spielt.
    • Der Kellner, der Bean's Foreign Queasine serviert, ist einer der Leute, die Bean und Stepan später aus Versehen anrufen.
  • die schöne und das biest cw
  • Determinator: Nichts, nicht mit einem Kind und Entführungsvorwürfen gesattelt zu werden, wilde Hühner, ein wahnsinniger Regisseur, der ein schreckliches Epos dreht Joghurt-Werbung , durch die Nacht fahren und sich als die Großmutter von jemandem verkleiden zu müssen, wird Bean davon abhalten, an diesen Strand zu gelangen.
  • Dinner Order Flub : Wenn er beschließt, im zu speisen Im Gare du Lyon bestellt Mr. Bean schließlich eine Langustine (Norwegenhummer), die er nicht isst. Bemerkenswert ist, dass das erbärmliche Taschengeld, das Teil des Preises war, kaum für seine Mahlzeit ausreichte, was ihn zwang, seine Reise zu beenden, ohne etwas kaufen zu können.
  • In Drag verkleidet: Wie Bean am Highway-Checkpoint vorbeikommt, nachdem er gesucht wurde.
  • Verdienen Sie sich Ihr Happy End: Ein eher banaler Fall. Alles, was Bean tun möchte, ist an den Strand von Cannes, Frankreich, zu gehen, aber dafür musste er eine Menge Dinge durchmachen. Obwohl er immer noch ohne seine Brieftasche mit all seinem Geld und seinem Ausweis ist, ist es schwer vorstellbar, was er tun kann, um nach Hause zu kommen.
  • Extremer Allesfresser: Bean wird keine Austern verschlingen, aber er werden verschlinge diese Langustine mit den Muscheln noch an . Machen Sie daraus, was Sie wollen.
  • Facecam: Einer der selbstbewusst künstlerischen Akzente, die Carson Clay für seine idiotische Le Film Artistique verwendet.
  • Foreign Queasine: Wie die Show tut es Bean offensichtlich nicht französische Küche genießen.
  • Großes Finale: Angesichts von Rowan Atkinsons Rückzug des Charakters im Jahr 2012, mit nur sporadischen Repressalien in den Jahren danach, markiert dieser Film den effektiven Endpunkt von MR Bean als serialisiertes Medien-Franchise.
  • Bescheidenes Ziel: Bean will nur an den Strand.
  • Schneewittchen und die roten Schuhe
  • Freundschaft zwischen den Generationen: Bean und Stepan.
  • Idiot mit Herz aus Gold: Mr. Bean
  • Le Film Artistique : Carson Clays lächerlicher Kunstfilm, an dem Mr. Beans Freundin Sabine beteiligt ist.
  • Leichter und weicher: Im Vergleich zum vorherigen Film, Bohne , die etwas mehr Raunch hinzufügte, um eine marktfähigere PG-13-Bewertung zu erhalten. Dieser hat keinen solchen Humor und wird mit G bewertet.
  • Match Cut : Von einer Modelleisenbahn, die in einen Tunnel einfährt, bis zu einem echten Zug, der einen Tunnel verlässt.
  • Das Nicht-Liebes-Interesse: Sabine.
  • Schöner Job, es zu brechen, Held! : Bean zweimal, beides beinhaltet ihn in einem Zug.
    • Bean verschüttet auch Kaffee auf dem Laptop von jemandem, weil er es versäumt hat, gerade zu gehen und sich nicht die Mühe gemacht hat, seinen Kaffee zu verschließen. Er schüttet einfach den Kaffee aus und den Schaum vom Laptop, dann geht er weg, bevor der Typ aufwacht.
    • Bean trennt im Zug einen Filmregisseur von seinem Sohn. Als er sieht, dass dies seine Schuld ist, versucht Bean jedoch, seinen Fehler zu beheben und die beiden wieder zu vereinen.
  • Prima Donna Regie: Carson Clay. Um es genauer zu sagen, fast niemand im Theater interessiert sich für seinen langweiligen Film, da viele zu sehen sind einschlafen mittendrin. Sogar seine eigene Frau sieht gelangweilt und schläfrig aus, während sie den Film sieht. Außerdem gibt es nicht einmal französische Untertitel.HinweisBei den Filmfestspielen von Cannes werden nicht-französischsprachigen Filmen immer französische Untertitel verliehen.
  • Rare Guns: Von allen Franchises, für die dieser Trope gilt, Mr. Beans Urlaub zeigt einen der kommerziellen Schauspieler, der einen Nazi-Soldaten spielt, der die sehr seltene MP-41-Maschinenpistole hält. Über den einzigen anderen Film, in dem diese Waffe aufgetreten ist, ist Der Feind ist vor dem Tor .
  • Realität hat keine Untertitel: Passiert mit dem Stepan, dem russischen Kind und dem Kurzfilm. Alles, was Mr. Bean nicht versteht, ist unübersetzt, aber zum Glück ziemlich irrelevant für die Geschichte.
  • Road Trip Plot: Bean reist quer durch Frankreich nach Cannes, freundet sich unterwegs mit einer Schauspielerin an und wird für einen Entführer gehalten.
  • Running Gag: Bean sagt den Leuten 'Gracias' und denkt, es sei französisch.
  • 6 ist 9 : Das gewinnende Los ist Nr. 919, aber Bean interpretiert sein Los als Nr. 616.
  • Interviews mit Monster Girl Manga
  • Star-Making-Rolle: Im Universum für Sabine. Mr. Beans Einmischung verschafft ihr eine größere Rolle in Carson Clays Film und am Ende ist sie ein Star.
  • The Stinger: Nach dem Abspann zeichnet Mr. Bean auf, wie seine Füße das Wort 'FIN' in den Sand schreiben. Als er fertig ist, spülen Wellen sein Werk weg und der Akku der Videokamera ist leer.
  • Plötzliches musikalisches Ende: Die letzte Szene ist Bean und die Besetzung 'La Mer' (das ist 'Beyond the Sea' mit französischem Text).
  • Panzer, aber keine Panzer: Während der Werbespotszene gehört zu den vielen Requisiten, die für die Dreharbeiten dieses Werbespots verwendet wurden, eine Nachbildung eines deutschen StuG III-Sturmgeschützes, anscheinend das gleiche, das in zwei Episoden von . auftauchte Band der Brüder .
  • Hat eine Stufe in Freundlichkeit: Mr. Bean, verglichen mit den Kurzfilmen und dem ersten Film, wo in diesem Film das Schlimmste, was er absichtlich getan hat, bedrohlich in die Kamera lächelt.
  • Trauma-Conga-Linie: Mr. Bean hat eine erlebt, die mindestens ein Drittel des Films dauerte.
  • Vanity Project : Carson Clay Pictures präsentiert Carson Clay in einer Carson Clay-Produktion eines Carson Clay-Films: Wiedergabezeit . Die aus langen, langgezogenen Einstellungen von Clay als einem Polizisten mit gebrochenem Herzen besteht, der versucht, sein Leben weiterzuführen, begleitet von trauriger Hintergrundmusik und seinem Inneren Monolog. Mr. Beans Freundin Sabine, eine aufstrebende Schauspielerin, hatte gehofft, dass sie es sein würde Star-Making-Rolle, aber Clay ist so auf sich selbst konzentriert, dass ihre Szene reduziert wurde auf sieben Sekunden , von denen drei sie von der Kamera weggehen.Bis Bean Aufnahmen von sich und Sabine auf ihrer Reise nach Cannes macht. Dies führt dazu, dass Clay für seine einzigartigen künstlerischen Entscheidungen gelobt wird; er beschließt offenbar, einfach mitzumachen.
  • Video-Credits
  • You Just Ruined the Shot: Mr. Bean macht dies zweimal nach Clays Werbespot zum Thema Zweiter Weltkrieg. Zuerst indem er ins Set wandert, dann, nachdem er als Statist eingesetzt wurde, indem er seinen Camcorder während der Dreharbeiten trägt.

♫ Das Meer hat sie erschüttert
Entlang der klaren Golfe
Und ein Liebeslied
Das Meer hat mein Herz fürs Leben wiegt ...



Interessante Artikel